Ee Jeevitham

23 12 2007

Jeevam leni jeevitham edi ra, gamyam leni payanam edi ra
Maranisthu jeevisthunna ee lokam sthithi gathilemira
Svardham tho aarjistunna ee lokam “ardham” emi ra

- by Naveen Reddy Jonnalgadda, friend from college in India, in Jersey right now. A budding poet and an inspirational person. Just a minute sample of his talent, 3 lines of a beautifully worded Telugu snippet.

Rough Translation by Browsekid (pardon my below average Telugu literary skills and just average English literary skills)

This life.

What does it mean to exist, rather than live, like a journey with no destination?
What is it like- to be in this chaotic world that seems to be living and dying at the same instant?
Is it really a meaningful life, if one just craves for things of materialistic value? Reflect on it, my friend.

Now, the italicized part is almost an addition or an exaggeration, but I thought it was necessary for the translation to look complete. However, no translator for this couplet can actually bring in 100% value to the reader like if you could read the Telugu version. Please do comment about any better translation in English if you can speak Tinglish (Telugu+English).

Happy Holidays.


Actions

Information

2 responses to “Ee Jeevitham”

25 12 2007
NK (06:43:39) :

vahva…. vahva…

26 12 2007
smita (17:20:10) :

Deeeeeeeeeeep!!!

Leave a comment

You can use these tags : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>